何が鳴るかな?

ニューズウィーク日本版?

 ヒヨコの雄雌鑑定以上に難しいとされる、“ちあきなおみ”と“ちわきまゆみ”の判別に日本人で初めて成功した、どうもボクです。最終的にはポップコーン正一正二の判別に挑みたいですね。


 W-ZERO3の着メロを変えようと思った。現在は『空飛ぶモンティ・パイソン』のOP曲(DVD再生時にPC上でキャプチャ)のMP3にしてるんだけど、こんなの知ってる人しか分からない。今日も、先輩に鳴ってるのを聞かれて
「あら、運動会の曲?○村さんみたいね」
とか言われて脱力。

 うん、分からないのは一向に構わないんだけど、デフォで入ってるクラシックを着メロにしてる○村と同列に思われるのが心外。

 端末がデカいこともあり、社内ではあまり携帯していない。マナーモードにするの忘れてデスクの上とかに置きっ放しにしてること多め。

 コピー取りに行ったりトイレ行ったりしてる間に鳴ってしまったりした時に周囲から“ウゼぇ”と思われないような曲はないものか。

 というワケで色々考えた結果、『ナイトライダー』のOPにでもしておく。曲調も抑え目だし、なんとなく鳴ってる感じがよろし。因みに着メールは、内緒。


 友人より入電。昨日のブログについて。
「『ニューズウィーク』にそんな記事なんか無かった」
とのコト。ん?
「ボクが購入したのは“日本版”でお前さんが読んでるのは“向こう版”だからじゃないのか?」
と返信したが、
「いや、思いっきり下世話な日本語である」
これはおかしい。見出しを訊いてみると
愛人伝説「穂花」HARD「矢部美穂」エロチカ「若槻千春
立案キーマン大物行政書士が爆弾激白120分!!
袋とじ 大江戸 性愛 体位 「まぐわひ24態」!!
 う〜ん、どう考えても『週刊大衆』。まぁ間違い易いから以後気をつけるように。


 なんか、ちょっぴり忙しくなってきた予感。モンティ・パイソンの鑑賞が進まない。でも良い忙しさなので、よし。